
V+ 지 말다
indicates you stop others from doing something, with a propositive or imperative ending.
여기에 쓰레기를 버리지 마세요.
Please do not throw garbage here.
영화관에서 의자를 발로 차지 마세요.
Please do not kick the chairs with your feet in the movie theater.
도서관에서 통화하지 마세요.
Please do not talk on the phone in the library.

Root+지 말다 | ex. 가지 말다, 먹지 말다 |
- It is used in combination with propositive and imperative endings;
마요(말아요), 마세요, 말아 주세요, 말래요?, 말까요?, 맙시다, 마십시오

- 박물관에서 뛰다 + 지 마세요 →
- 엘리베이터 문에 기대다 + 지 마세요 →
- 포기하다 + 지 마요 →
- 울다 + 지 마요 →
- A: 고기 다 익었어요?
B: 아니요, 아직 먹다
- A: 한국어 공부가 너무 어려워요.
B: 너무 스트레스 받다
- A: 수지 씨에게 전화 해 볼까요?
B: 아니요, 지금 바쁠 거예요. 하다
Words & Answer
Words
영화관 | movie theater, cinema |
차다 | to kick |
도서관 | library |
통화하다 | to make/receive a phone call |
박물관 | museum |
뛰다 | to run |
엘리베이터 | elevator |
기대다 | to lean on/against |
포기하다 | to give up |
울다 | to cry |
익다 | to be cooked, to ripen |
어렵다 | to be difficult |
스트레스 받다 | to be stressed |
바쁘다 | to be busy |
Answer
- 박물관에서 뛰지 마세요.
- 엘리베이터 문에 기대지 마세요.
- 포기하지 마요.
- 울지 마요.
- A: 고기 다 익었어요?
B: 아니요, 아직 먹지 마세요
- A: 한국어 공부가 너무 어려워요.
B: 너무 스트레스 받지 마세요
- A: 수지 씨에게 전화 해 볼까요?
B: 아니요, 지금 바쁠 거예요.하지 마세요